Из Геополитики в Геопоэтику
В нью-йоркском русскоязычном издательстве “КРиК” вышла в свет поэтическая антология “НАШКРЫМ”. Очевидная инверсия главного российского политического лозунга уходящего года недвусмысленно ставит проект в открытую оппозицию господствующей в России идеологии.
“НАШКРЫМ” – поэтическая антитеза политике.
Не случайно в качестве эпиграфа было выбрано латинское высказывание древнеримского историка и географа Биберия Кальдия Мерона, писавшего в том числе и о Крыме: "Axis aestheticus mundi Tauricam transit" (“Эстетическая ось мира проходит через Крым”).
Александр Кан, обозреватель по вопросам культуры Русской службы Би-би-си.
В прошлую субботу в Бруклинской Центральной библиотеке – Архитектурном памятнике Арт-Деко - несмотря на прохладную погоду и продувной ветер, состоялась презентация Антологии «НАШКРЫМ», включивший в себе 120 авторов из 11 стран: России, Украины, Крыма, Германии, Франции, Италии, Латвии, Израиля, Ирландии, Австралии и США. Это концептуальный проект, задуманный и осуществленный двумя бывшими крымчанами: Геннадием Кацовым - и его земляком, живущим в Москве – Игорем Сидом. Геннадий Кацов — русско-американский поэт, писатель, журналист. В 1980-х был одним из организаторов легендарного московского клуба “Поэзия” (с 1987 по 1989 годы был его директором) и участником московской литературной группы «Эпсилон-салон». В 1989 году эмигрировал в США, где сделал успешную карьеру в области журналистики. В 2014 года был номинирован на звание «Человек года русскоязычной Америки» в категории СМИ. В 2011 году после 18-летнего перерыва вернулся к поэтической деятельности и выпустил несколько книг, одна из которых вошла в прошлом году в лонг-лист «Русской Премии».
Игорь Сид — московский поэт. Основатель крымско-московской поэтической группы «Полуостров» (1992), организатор Боспорского форума современной культуры (1993-2013) и Крымского геопоэтического клуба (с 1995).
Особая благодарность Рике Кацовой за активное участие в проекте.
Согласно замыслу – электронному и печатному, «это своего рода поэтический миротворческий манифест, попытка возвращения Крыма из пространства раздора в пространство литературы и интеллектуального диалога, из геополитики в геопоэтику». Кто-то, безусловно, скажет: проект наивен. Он не призывает, не отрицает, никому не угрожает и не воюет ни с кем. Но это поэтическая антология, а не сборник публицистических статей.
С одной стороны, поэзия и не должна призывать на баррикады, в атаку и хвататься за оружие. Она вообще ничего никому не должна.
У Уистана Хью Одена есть известная строка: «Poetry makes nothing happen». В силу ее лаконичности, можно перевести по-разному: «Поэзия последствий не имеет», «Ничего в результате поэзии не происходит», а если совсем уже с досадой, то скорее: «Ничего поэзия не делает!»
Все, что могут сделать поэты по отношению к политиканам – это либо их не замечать, либо смеяться над ними.
Нужно отдать дань организаторам за гражданское мужество, взявшим «огонь на себя», ибо даже поэтическое пространство трещит от разных точек зрения, тем более, что физические акции разрушают судьбы людей и народов. В свете последних событий, заставляющих энергично курсировать глав правительств европейских государств, серьезно обеспокоенных украинским конфликтом, который мгновенно может перерасти в мировой со всеми вытекающими последствиями.
На мой взгляд, Геннадий и Игорь с честью выдержали испытание на прочность и как опытные лоцманы довели свой проект до прекрасного завершения – презентации в столь престижном месте – Нью-Йорке.
Нужно отметить, что само событие было организовано очень хорошо. Четко выстроенная программа из читавших свои стихи поэтов. Помимо создателей проекта Геннадия Кацова и Игоря Сида, специально прилетевшего из Москвы, перед собравшимися выступили живущие в США авторы антологии: Ян Пробштейн, Гари Лайт, Марина Тёмкина, Максим Д. Шраер, Анна Хальберштадт, Хельга Ольшванг, Михаил Бриф, Дмитрий Гаранин, Виталий Рахман, Миша Мазель, Юрий Бердан, а также еще один гость из Москвы - поэт Михаил Айзенберг. Поэты-барды Валерия Коренная и Валентина Гиндлер пропели свои тексты из антологии под гитарный аккомпанемент.
Программа удачно перемежалась поздравлениями и обращениями, записанными на видео поэтов из разных стран, а также высокопрофессиональными выступлениями двух пианистов – профессора Вадима Неселовского из Бостона и Лео Логинова-Каца.
Для города Нью-Йорка этот проект не прошел незамеченным, и организаторы получили почетный диплом от городских властей.
Зал заполнила высокоинтеллектуальная публика. Было приятно встретить старых друзей и единомышленников.
Вы можете просмотреть полную запись презентации и подробно ознакомиться с проектом на сайте: http://nkpoetry.com/
…
Я помню, было года три тому,
В далеком и заоблачном Крыму,
Где русофилы в Ялте гомонили
О важности родного языка,
Покуда танки тихо пыль копили,
Мы трогательно всех еще любили,
Майдан встречал каштанами зарю,
Без выстрелов в резиновом дыму,
Курган Малахов памятью дыбился.
И Каин с Авелем пока еще мирился...-
Нет, я не сторож брату моему
На родине в запятнанном Крыму,
Где маками алеет боль земли,
Там где пласты культур
Слоисты как блины,
Опять сочится кровь оврагами во рвы.
Взирают горы гордо величаво
На суету сует и волны кучеряво
У берега шуршат по гальке, шевеля
Наигранный сюжет героя и вождя.
02.02.15
…
Панихида реквием месса
Стонут всемирные баррикады
Тяжка гiркота пiдсерцем
Potria o Muerte!
Вместе – Разом –
Нэ сгинeлa ще не вмерла Украiна!
А роза в бокале глядела на кровавые пятна Майдана
Свобода равенство братство
Б-ские спекуляции
Манипуляции судеб и жизней
Граффити –громите убейте коррупцию власти
Упейтесь свободой анархий
Наполните кровью бокалы
Везувием волн перемены
Изменами устланы степи
Картечью летят обещания
Смеется дворцовое скерцо
А нищета за углом роняет слезу на дорогу
01.27.14
Виталий Рахман